No exact translation found for حساب الربحية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic حساب الربحية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Pour calculer le bénéfice...
    ...إن أردنا حساب الربح
  • Quand les rapports humains deviennent un livre de comptes, on n'a ni amis ni êtres chers, rien que des plus et des moins.
    حينما تصبح العلاقات دفتر حسابات ربح وخسارة فليس لديك أصدقاء ولا أحباء فقط سوالب وموجب
  • On paie la caution d'Eddy puis on lui revend sa came. Il travaille pour nous, on prélève à la source, tout le monde est content.
    لنكفل الرجل لنعود اليه ونرجعه للعمل لدينا ونهتم بالحساب ربح للجميع
  • Elles commettent l'erreur morale de ne voir que le profit et non les individus.
    فهي ترتكب خطأ أخلاقيا بتفضيلها الربح على حساب البشر.
  • Pas besoin de calculs savants pour comprendre qu'on toucherait une fraction des bénéfices.
    ليس علي أن ألجأ للحسابات لنعلم .أننا سنجني ربح تافه
  • De nombreux pays tendent à adopter des politiques économiques catastrophiques qui privilégient les revenus et le profit au détriment des droits de l'homme et de l'égalité des sexes.
    ولقد غدت حكومات كثيرة تمنح الأولوية بشكل متزايد، من خلال سياسات اقتصادية مدمّرة، للدخل والربح على حساب حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين.
  • j. Services d'achat : assistance à l'administration de la CNUCED s'agissant des politiques relatives aux procédures d'achat et au traitement des informations connexes par le Système intégré de gestion; traitement des dons offerts à des organismes sans but lucratif; évaluation des coûts et traitement des demandes de publication et d'impression, y compris les travaux contractuels d'imprimerie;
    ي - خدمات الشراء: تقديم المساعدة إلى إدارة الأونكتاد بشأن السياسات المتعلقة بإجراءات الشراء؛ وتجهيز المنح المقدمة إلى الهيئات غير الربحية؛ وحساب تكلفة ومعالجة طلبات النشر والطباعة، بما في ذلك الطباعة الخارجية؛
  • c) Lors de la clôture définitive des comptes de l'exercice, le solde du compte « pertes ou gains de change » est porté au débit du compte budgétaire concerné s'il est négatif et au crédit du compte des recettes accessoires s'il est positif.
    (ج) لدى إقفال الحسابات النهائية للفترة المالية، يُخصَم كل رصيد سلبي يرد في حساب ”الخسارة أو الربح لدى الصرف“ من الحساب المعني الوارد في الميزانية، بينما يقيَّد أي رصيد إيجابي في باب الإيرادات المتنوعة.
  • Le projet informatique et télématique mené conjointement par l'Observatoire sur le développement des nouvelles technologies de la communication, Non-Profit Computing, Inc. et Rotary International, a abouti aux résultats suivants : a) des classes numériques : il s'agit d'offrir périodiquement une formation à plus de 600 étudiants de 11 à 15 ans pour accélérer la vulgarisation de l'informatique et créer de nouveaux emplois.
    وحقق مشروع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الذي يشترك فيه كل من مرصد الاتصال الثقافي والسمعي والبصري في منطقة البحر الأبيض المتوسط والعالم، وشركة الحساب غير الربحي المحدودة، ومنظمة الروتاري الدولية، النتائج التالية: (أ) غرف الدراسة الرقمية: يجرى حاليا، وبشكل منتظم، تدريب ما يزيد على 600 طالب تراوح أعمارهم بين 11 و 15 سنة من أجل الإسراع بوتيرة محو الأمية الرقمية في المجتمع المحلي واستحداث فرص العمل.
  • 2.5 Le 30 août 1994, le Président de la Cour des comptes a suspendu l'auteur de ses fonctions à titre provisoire, car il existait des motifs suffisants pour soupçonner que ses activités commerciales privées, en particulier sa participation à la commercialisation du projet «Ecowall», étaient incompatibles avec son statut de fonctionnaire et violaient l'article 126 de la Loi constitutionnelle fédérale, selon lequel les membres de la Cour des comptes ne doivent pas participer à la direction d'entreprises à but lucratif, ainsi que les paragraphes 1 et 2 de l'article 43 de la loi fédérale sur la fonction publique.
    2-5 وفي 30 آب/أغسطس 1994، قرر رئيس المكتب العام لمراجعة الحسابات وقف صاحب البلاغ مؤقتاً عن العمل لتوافر أسباب كافية للاشتباه بقيامـه بأنشطة تجاريـة خاصـة، ولا سيمـا فيما يتعلق بتسويق مشروع "Ecowall"، لا تتوافق مع وظيفته كموظف عام وتشكل خرقاً لأحكام المادة 126 من القانون الدستوري الاتحادي، التي تنص على أنه لا يجوز لأعضاء المكتب العام لمراجعـة الحسابات إدارة شركات ربحية، ولأحكام الفقرتين 1 و2 من المادة 43 من القانون الاتحادي المتعلق بالموظفين العامين.